Итак, очередная вредная книжка для детей “Матрёшки. Внучки бабушки Матрёны”, автор Мария Евсеева, издательство “Лабиринт”.
Жительница села Олень-Колодезь Каширского района Воронежской области Мария Евсеева зарабатывает на детской литературе. Она автор более 20 книг для детей и молодежи.
И у нее даже много наград за детские книги. Только читали ли ее книжки те, кто давал награды?
Что же она пишет в “Матрёшки. Внучки бабушки Матрёны”. Читаем.
– Нашу бабушку Матрёной звали, – Маша улыбнулась и начала рассказ. – Ух, и большая семья у неё была – семеро детей! Повяжет каждой дочке яркую косыночку на голову, мальчонку старшего в красную рубаху нарядит – и на прогулку. Идут друг за другом, как в хороводе. Мать чёрного петуха несёт, старшая дочь – корзинку. У другой дочери – юбка в модный горох! Она миску с едой с собой прихватила. И мальчишка следом – не отстаёт. За ними сестрица братца за руку ведёт. А в хвосте – мал мала меньше! Малышка в нагруднике пальчик посасывает, а за ней младенец в пелёнках. Народ на улицах засматривается: «Ну и загляденье! И откуда такие приехали?!!».
Из книги “Матрёшки. Внучки бабушки Матрёны”
– А они ниоткуда не приехали! – закричала Даша, как будто первый раз слышала эту историю. – Они в этих местах и родились – в Москве в конце девятнадцатого века.
В игрушечной мастерской Анатолия Мамонтова, «Детское воспитание» она называлась, в руках токаря Василия Звёздочкина. А вот наряды им художник Сергей Малютин по эскизам создал. И расписал!
Красками, с помощью гусиного пера.
– Да, – подтвердила Маша, – так и было! Вышитая рубашка, сарафан, передник и цветастый платок – всё по моде тех лет.
– Но Малютин не всё сам придумал. Подсмотрел кое-что, – хихикнула Глаша, и её щёчки опять залились румянцем. – Привезли однажды с японского острова Хонсю забавную фигурку лысого старичка.
Думали, одного привезли, – снова засмеялась девочка, – а он всю семью с собой прихватил. Открываешь фигурку – а в неё другая вложена, открываешь ту – а там ещё! Сюрприз!
– А если бы не прихватил? – перебила её Наташа. – Страшно представить! Может быть, сейчас и нас с вами не было бы! А тот старичок, между прочим, мудрецом был. Вот так. Ме-е! – и Наташа показала Глаше язык.
Никита засмеялся. Весёлые они девчонки, оказывается!
– Но всё же родиной Матрёны (а по-простому – Матрёшки) считают город Сергиев Посад. Это самая настоящая «игрушечная столица»! Какие деревянные игрушки там только ни делали! Но именно Матрёшка со своими детками отправилась на выставку в Париж.
– В Париж? – удивился Никита и заметил, что Марьяша – самая маленькая девочка – уже совсем не боится и с интересом смотрит на него.
– Да, прямиком в столицу Франции. А там получили бронзовую медаль и с ней уже вернулись в Россию, – с гордостью произнесла Маша. – А потом поехали-полетели Матрёшки путешествовать. Все хотели на девиц в расписных сарафанах полюбоваться. Не только во Франции, но и в Германии, Греции, Турции… А кто-то специально в Россию приезжал – на рыночную площадь в Сергиевом Посаде, чтобы увезти к себе на родину выточенных из дерева расписных красавиц. А там и не только девочки были!
Мальчишки-пастушки со свирелями, женихи и невесты с многочисленными родственниками, богатыри, даже знаменитые полководцы – всех покупали, все нравились!
Так матрешка стала русской национальной игрушкой, или, как иностранцы говорят, сувениром.
Налицо незнание предмета, о котором пишет Мария Евсеева. Мало того, что игнорированы факты истории создания матрешки, так жительница села Олень-Колодезь еще и придумывает их на ходу.
Малютин не расписывал матрешку, но в книге с помощью гусиного пера разрисовывает их по каким-то неведомым эскизам. Японцы не имеют никакого отношения к матрешке кроме того, что подделывали их, но у Евсеевой возникает лысый японский старичок с вложенными фигурами. Матрешку сделали в Москве, но родиной матрешки в книжке считается Сергиев Посад. И – надо же – иностранцы за матрешками приезжали на какую-то рыночную площадь в Сергиевом Посаде. Хотя и не было тогда такого города, как и рыночной площади. Да и вовсе не так матрешка стала русской национальной игрушкой.
Читайте то, что поддерживают ведущие специалисты и музеи страны
Откуда же детский автор черпает свою неуёмную фантазию? Как обычно, из Википедии. Что такое Википедия – это информационный ресурс, спонсируемый ЦРУ. Глупенькая Мария работает на ЦРУ. Получает за это денежки, и радостно хлопает в ладошки.
Думаете она не в курсе, что написала фейковую книгу о матрешке и обманывает детей? В курсе. Я написал и ей, и в издательство “Лабиринт”. Но ответов, как водится, не получил. Оно понятно, денюжки то нужны, не кур же ей в деревне теперь разводить, в самом деле, не коров же доить. Вот и выпускает она книжки, и ездит по городам и весям с выступлениями. Обманывать детей ведь это так легко и приятно. И никто не накажет.
Как действует ЦРУпедия
Пусть русские дети думают, что русский национальный символ украден у японцев, как об этом вещают иноагенты и бандеровцы. Пусть с детства заряжаются идеей, что русские ничего сами не в состоянии придумать. Пусть впитывают в себя лживую историю с малых лет. А в этом им помогут и писатель Мария Евсеева, и издательство “Лабиринт“.
Кстати, глянул еще одну ее книжку “Пасха. Дорогой добра”.
Вот что там написано:
Фаберже назначили придворным ювелиром — чтобы этот умелец был всегда при дворе, рядом. Решено, и точка! Так и получилось. Карл стал получать каждый год какой-нибудь заказ, всегда уникальный и неповторимый. Обычно таким заказом были два яйца — для жены и для матери государя. На их изготовление уходил целый год! Всего для царской семьи к 1917 году Фаберже сделал пятьдесят шесть самых настоящих шедевров! А серия императорских яиц и до сих пор пользуется славой!
Из книги “Пасха. Дорогой добра”
Не знает Мария Евсеева, что Карл Фаберже своими руками не создал ни одного яйца. Их делали ювелиры, работавшие в его фирме. В основном яйца делал Михаил Перхин. Опять “писательница” села в лужу. А про яйца Фаберже можете почитать у меня.